Как обычно, очнулась я уже когда до местного конкурса остается всего месяц или полтора. одного не могу понять, когда объявят дату конкурса и дедлайн? в прошлом году последний день для подачи заявок было 22 апреля - если и в этом дата будет в районе 20х чисел, то осталось всего 2-3 недели!
В любом случае, следующая информация вполне может кому-то пригодиться
Написать об этом я решила вовсе не потому, что заняла призовые места в трех конкурсах, а потому, что в процессе подготовки мне посчастливилось получить советы от трех прекрасных преподавателей, а также я имела честь услышать комментарии представителя Японского Фонда, который присутствовал на московских конкурсах уже полтора десятка раз (или больше?)
Начать писать речь
нужно с выбора темы. Как сказал нам представитель Японского Фонда, вы можете писать и о проблемах детей в Африке (а может, он и не так сказал - но смысл примерно такой), но если речь будет слишком общей, не имеющей отношения к вам лично, то и слушателей она не заинтересует
Тема вовсе необязательно должна затрагивать японский язык и вообще Японию, вопреки распространенному заблуждению, упор на любовь к чему-нибудь японскому баллов не прибавит. Хотя и не убавит - все-таки для человека, который учит японский, вполне логично упоминать связанные с Японией явления
Но не надо выбирать слишком серьезные глобальные темы. Загрузить аудиторию размышлениями о смысле бытия - не главная цель данного мероприятия
Объем речи
регулируется аж двумя показателями:
количество знаков, которое не следует превышать, обычно указано в правилах, которые могут прислать в универ (а могут и не прислать) или передать преподавателю (а могут и не передать) из консульства (ведь консульство/посольство везде основной организатор?). В моем случае пределом было 1200 символов
по времени речь должна укладываться в пять минут, это требование неизменно в конкурсах всех этапов
Маленькая проблема: 1200 - это довольно мало, в пять минут можно произнести гораздо больше. Упор лучше сделать на качество. Проверять речь познаково никто не будет
Вот ограничение времени весьма строгое. Если на местных конкурсах за превышение лимита просто снимут 10 баллов, то на московском и снимают больше (кажется... все равно вы об этом не узнаете), и следят строже - через 4 минуты после начала вам покажут табличку с надписью "осталась 1 минута" - на японском конечно. Какая-то белая бумажка с иероглифами в разгар вашего выступления - не самое приятное явление, которое многих сильно отвлекало
Распределение вышеозначенных пяти минут
Я не могу, к сожалению, воспроизвести в точности слова представителя Японского Фонда, но время лучше поделить следующим образом:
1 минута на вступление
1-2 минуты на основную информацию
1-2 минуты на подтверждение
1 минута на заключение
Это может показаться несколько странной схемой, но она имеет прямое отношение к
Содержанию и фишкам
Вступление и общая информация - не всегда одно и то же. Логика повествования сама определит, что куда засунуть, но многие выступающие разделяли эти два параграфа
Во вступлении выступающие представлялись, называли свою тему, задавали риторические вопросы и вообще всячески заинтересовывали аудиторию
В следующем абзаце начинается информативная часть. Моя преподаватель посоветовала в ней привести какие-нибудь объективные данные из какого-нибудь до ужаса авторитетного источника (ну допустим, про авторитетный ужас она не говорила...). Блистать цифрами из статистических сводок я не стала, но вставила общие сведения. Называть это "точками зрения на проблему" было бы слишком громко, по правде говоря, я просто сказала, почему вообще люди слушают музыку, и таким образом подвела речь к тому, почему ее слушаю я, что и являлось основном темой моей речи. Звучало это, мягко говоря, незатейливо, но подобные "обзорные" элементы обеспечивают прекрасное начало
"Подтверждением" я называю ту часть, в которой от теории нужно перейти к практике. Науилучшим, да и наиболее используемым приемом является пример из личной жизни. То, что это убийственное орудие, подтвердил и представитель JF. Только помните, что "я считаю, что..." - это не пример. Вставлять нужно целый эпизод, с фактами и последствиями
Последствия плавно перетекают в заключение. Пафосное такое. Ну, в меру пафосное, иначе логики не будет. Но нужно умудриться сказать, что приведенный в качестве примера случай перевернул вашу жизнь, и при этом звучать правдоподобно и убедительно... Как-то так
Еще можно посмешить слушателей. Это всегда ценится, но почему-то часто идет во вред структуре. По крайней мере, самая забавная и интересная речь в Москве призов граблями не собирала. А жаль, поскольку юмор - прекрасная вещь, которую даже японцы ценят
Интонация и темп
вапсче не регламентированы. Главное говорить живо, но понятно. А еще избегать слов, которые звучат похоже или одинаково с другими, более распространенными - вас просто не поймут
Лексика
И вообще редкие слова использовать не нужно. Выпендреж ни к чему хорошему не приводит - речь должна быть приближена к нормальной японской речи, а не чтению Гэндзи Моногатари вслух
Вот, что нужно, так это вежливые слова. Многие, к сожалению, даже не знают, где их взять. Мое предложение - устройте себе фетиш, смотрите аниме и/или дорамы, где есть, например:
дворецкие. И взгляду приятно, и уху. Важно помнить, что речь дворецких не просто вежливая, а капец какая вежливая, поэтому повторять за ними все подряд не стоит
Мейды. То же моэ, только для мужской половины. Ясен пень, обращения аля "хозяин" вам также не нужны. Грамматика нужна, грамматика
Две означенные категории, необязательно конечно, но могут прилагаться к пафосной барышне или виктимному мальчику из аристократической или просто жутко богатой семьи. Их слушать тоже можно, поскольку их речь, направленная к себе подобным, продемонстрирует другие лексические и грамматические обороты, нежели те, что можно встретить у прислуги
Вежливые люди встречаются иногда и в реальной жизни. Коллекция интервью членов императорской семьи вполне сгодится. Ну, или что-нибудь поскромнее...
актрис Такарадзуки можно слушать, например... Признаюсь, это мой личный фетиш! Но их речь показывает идеальное сочетание вежливого и нейтрального стиля речи, без излишних нежностей, но длинными сложносочиненноподчиненными фразами они вращают, как нефиг делать. Есть, чему поучиться
Claptricks и все такое
На японцев это не подействует. И вообще, вы же не на майдане выступаете. Не, причины идти на спичконтест у всех разные, но продвигать идею мировой революции и жечь сердца гиассом - это вы не по адресу
Сумайру, сумайру!
Как говорила одна героиня Вандреда. Это всегда заметно и простым слушателям, и жюри. Необязательно рекламировать орбит, надо улыбаться если не физически растягивая уголки губ, то хотя бы внутренне, другими словами - не звучать так, будто вы неделю пахали без роздыху, не выглядеть угрюмым, и вообще - не вести себя так, как будто вы в своей речи хороните последние мечты о светлом будущем. Как я уже говорил в абзаце про выбор темы, речь должна быть более-менее позитивной
Всем удачи... Хотя нет, в данном случае правильнее будет сказать "постарайтесь!"
В любом случае, следующая информация вполне может кому-то пригодиться
Написать об этом я решила вовсе не потому, что заняла призовые места в трех конкурсах, а потому, что в процессе подготовки мне посчастливилось получить советы от трех прекрасных преподавателей, а также я имела честь услышать комментарии представителя Японского Фонда, который присутствовал на московских конкурсах уже полтора десятка раз (или больше?)
Начать писать речь
нужно с выбора темы. Как сказал нам представитель Японского Фонда, вы можете писать и о проблемах детей в Африке (а может, он и не так сказал - но смысл примерно такой), но если речь будет слишком общей, не имеющей отношения к вам лично, то и слушателей она не заинтересует
Тема вовсе необязательно должна затрагивать японский язык и вообще Японию, вопреки распространенному заблуждению, упор на любовь к чему-нибудь японскому баллов не прибавит. Хотя и не убавит - все-таки для человека, который учит японский, вполне логично упоминать связанные с Японией явления
Но не надо выбирать слишком серьезные глобальные темы. Загрузить аудиторию размышлениями о смысле бытия - не главная цель данного мероприятия
Объем речи
регулируется аж двумя показателями:
количество знаков, которое не следует превышать, обычно указано в правилах, которые могут прислать в универ (а могут и не прислать) или передать преподавателю (а могут и не передать) из консульства (ведь консульство/посольство везде основной организатор?). В моем случае пределом было 1200 символов
по времени речь должна укладываться в пять минут, это требование неизменно в конкурсах всех этапов
Маленькая проблема: 1200 - это довольно мало, в пять минут можно произнести гораздо больше. Упор лучше сделать на качество. Проверять речь познаково никто не будет
Вот ограничение времени весьма строгое. Если на местных конкурсах за превышение лимита просто снимут 10 баллов, то на московском и снимают больше (кажется... все равно вы об этом не узнаете), и следят строже - через 4 минуты после начала вам покажут табличку с надписью "осталась 1 минута" - на японском конечно. Какая-то белая бумажка с иероглифами в разгар вашего выступления - не самое приятное явление, которое многих сильно отвлекало
Распределение вышеозначенных пяти минут
Я не могу, к сожалению, воспроизвести в точности слова представителя Японского Фонда, но время лучше поделить следующим образом:
1 минута на вступление
1-2 минуты на основную информацию
1-2 минуты на подтверждение
1 минута на заключение
Это может показаться несколько странной схемой, но она имеет прямое отношение к
Содержанию и фишкам
Вступление и общая информация - не всегда одно и то же. Логика повествования сама определит, что куда засунуть, но многие выступающие разделяли эти два параграфа
Во вступлении выступающие представлялись, называли свою тему, задавали риторические вопросы и вообще всячески заинтересовывали аудиторию
В следующем абзаце начинается информативная часть. Моя преподаватель посоветовала в ней привести какие-нибудь объективные данные из какого-нибудь до ужаса авторитетного источника (ну допустим, про авторитетный ужас она не говорила...). Блистать цифрами из статистических сводок я не стала, но вставила общие сведения. Называть это "точками зрения на проблему" было бы слишком громко, по правде говоря, я просто сказала, почему вообще люди слушают музыку, и таким образом подвела речь к тому, почему ее слушаю я, что и являлось основном темой моей речи. Звучало это, мягко говоря, незатейливо, но подобные "обзорные" элементы обеспечивают прекрасное начало
"Подтверждением" я называю ту часть, в которой от теории нужно перейти к практике. Науилучшим, да и наиболее используемым приемом является пример из личной жизни. То, что это убийственное орудие, подтвердил и представитель JF. Только помните, что "я считаю, что..." - это не пример. Вставлять нужно целый эпизод, с фактами и последствиями
Последствия плавно перетекают в заключение. Пафосное такое. Ну, в меру пафосное, иначе логики не будет. Но нужно умудриться сказать, что приведенный в качестве примера случай перевернул вашу жизнь, и при этом звучать правдоподобно и убедительно... Как-то так
Еще можно посмешить слушателей. Это всегда ценится, но почему-то часто идет во вред структуре. По крайней мере, самая забавная и интересная речь в Москве призов граблями не собирала. А жаль, поскольку юмор - прекрасная вещь, которую даже японцы ценят
Интонация и темп
вапсче не регламентированы. Главное говорить живо, но понятно. А еще избегать слов, которые звучат похоже или одинаково с другими, более распространенными - вас просто не поймут
Лексика
И вообще редкие слова использовать не нужно. Выпендреж ни к чему хорошему не приводит - речь должна быть приближена к нормальной японской речи, а не чтению Гэндзи Моногатари вслух
Вот, что нужно, так это вежливые слова. Многие, к сожалению, даже не знают, где их взять. Мое предложение - устройте себе фетиш, смотрите аниме и/или дорамы, где есть, например:
дворецкие. И взгляду приятно, и уху. Важно помнить, что речь дворецких не просто вежливая, а капец какая вежливая, поэтому повторять за ними все подряд не стоит
Мейды. То же моэ, только для мужской половины. Ясен пень, обращения аля "хозяин" вам также не нужны. Грамматика нужна, грамматика
Две означенные категории, необязательно конечно, но могут прилагаться к пафосной барышне или виктимному мальчику из аристократической или просто жутко богатой семьи. Их слушать тоже можно, поскольку их речь, направленная к себе подобным, продемонстрирует другие лексические и грамматические обороты, нежели те, что можно встретить у прислуги
Вежливые люди встречаются иногда и в реальной жизни. Коллекция интервью членов императорской семьи вполне сгодится. Ну, или что-нибудь поскромнее...
актрис Такарадзуки можно слушать, например... Признаюсь, это мой личный фетиш! Но их речь показывает идеальное сочетание вежливого и нейтрального стиля речи, без излишних нежностей, но длинными сложносочиненноподчиненными фразами они вращают, как нефиг делать. Есть, чему поучиться
Claptricks и все такое
На японцев это не подействует. И вообще, вы же не на майдане выступаете. Не, причины идти на спичконтест у всех разные, но продвигать идею мировой революции и жечь сердца гиассом - это вы не по адресу
Сумайру, сумайру!
Как говорила одна героиня Вандреда. Это всегда заметно и простым слушателям, и жюри. Необязательно рекламировать орбит, надо улыбаться если не физически растягивая уголки губ, то хотя бы внутренне, другими словами - не звучать так, будто вы неделю пахали без роздыху, не выглядеть угрюмым, и вообще - не вести себя так, как будто вы в своей речи хороните последние мечты о светлом будущем. Как я уже говорил в абзаце про выбор темы, речь должна быть более-менее позитивной
Всем удачи... Хотя нет, в данном случае правильнее будет сказать "постарайтесь!"
No comments:
Post a Comment