Showing posts with label Bow Hall. Show all posts
Showing posts with label Bow Hall. Show all posts

08 November 2012

translation! Tsukigumo no Miko ~ ohhhh...

I wonder if I am the only one whom 'Tsukigumo no Miko' tells nothing. I don't know any stories with such name and Google left me the same I was before I tried to search for something
in such distempered times there is no other choice than to revert to the original

Bow Roman 'tsukigumo no miko' 
-from the legend of Sotoori-hime-
there seems to be no such words as 'tsukigumo', so we are left to guess. the literal translation would be 'moon cloud'. it actually doesn't make any sense to me even in this variant. for the sake of justice I must mention translating it into Russian would be even more inconvenient. the only variant I can offer is that the life of the characters is as dark as a night when a 'cloud' covers the 'moon'
what do you thing 'miko' is? were you mistaken by this word's reading? did you think, like me, that the story would revolve around a shrine priestess? haha. 'miko' here stands for 'child of the emperor'. the same kanji read as 'ouji' would also mean 'crown prince' - shame on me, I didn't know these two words are written the same >___<
therefore, what we have as the result is something like 'The Prince of Moon Cloud -from the legend of Princess Sotoori-'
among the search results by 'Sotoori-hime' I only found 1 link with at least some explanation of who this princess was. here 'tis - but even this brief info doesn't tell much. for lack of such, let us dwell into the Zuka explanation

Princess Sotoori legend is included into 'Records of Ancient Matters' (known as 'Kojiki' - translator's note) and 'Nihon-shoki' as the greatest love poem. Imperial court at the dawn of Yamato, beautiful prince and princess fall in a forbidden love, and, exiled, commit double suicide. Hidden in this heartbreaking story is...
Kinashinokaru-no-miko (the prince - translator's note), who gained popularity by his refreshing image and kindness, and his brave younger brother, Anaho-no-miko, who was his rival in succeeding the throne, had a beautiful 'younger sister'. Soon the dark clouds of history cast a shadow on their unclouded adolescence. What Kinashinokaru-no-miko saw at the ends of the place of his exile is...
The sorrows of the people who were swallowed by the flow of history at the dawn of the new Japan, which was forming its statehood after the ancient chaos, and the reality of this 'story' are shaped into a dramatic (here, 'dramatic' as 'stage' - translator's note) performance. This performance will be Ueda Kumiko's Bow debut.
_____
translator's notes
  1. double suicide - or lovers' suicide - is truly a widespread and well-known phenomenon in ancient Japan. I admit that. however, I already dislike this concept. sad stories are ok, suicide is not. I didn't like 'My Love Lies...' because of that, too
  2. and incest theme. are you kidding??? this is not even funny
  3. so, nihonmono? and Tamaki in it? apparently, very strong musumeyaku and second otokoyaku are needed for the roles of Sotoori and Anaho. Sakihi-chan and Akizuki? erm...
  4. and this for Bow Hall? I thought Bow should be a place for experiments and innovations... how is this very typical sad Japanese story a innovation..? 'Spring Snow' was also a sad story and was based on a Japanese novel, but the novel was not ancient and traditional one, and the setting was beautiful, so 'twas much closer to the concept of 'the leading edge of Takarazuka performances'. I am a bit disappointed with 'Tsukigumo'

10 September 2012

just a few words about Mirio's Bow 'Spring Snow' ~ a boost of popularity? unexpected

just read that all the tickets for 'Spring Snow' Bow Hall were sold out during the pre-sale via PIA, Lawson and e+. the advance sale began on August 24th as far as I have understood. therefore there is no general sale via Takarazuka web-tickets or in counters of the theatres
as if Mirio had never had a lead role in a Bow performance before

28 January 2012

my humble opinion on 'Anna Karenina' by Snow Troupe (2001)

this time I deliberately chose a play 'I have nothing to do with'. I mean, there were no siennas I knew well (except for Ouki-san who played a minor role so that I did not see her very much), and the plot did not appeal to me at all

the plot
I do not like Tolstoy and I am not for a minute ashamed I have never read the book itself. the main plot seems to be the type I dislike - something is happening and a lot of things are happening but there is no general line and no comprehensive conclusion, which makes me think in the end if there was any sense in the plot itself. on the other hand, 'tis not the slice of life one can enjoy slowly by admiring every single moment of what one sees. in such cases there is only one thing for me to do...
the story of the main characters did not move me at all, as I could never understand where the love came from and how it happened, and when the characters only keep repeating that they felt some unknown force or that the feeling was so strange they could not understand themselves themselves (how do I put it clearly? when a person cannot understand his own self, that is what I was trying to say...) - I cannot help disbelieving them. the same disbelief followed me through the developments, considering all the further milestones which only made me like 'eh?' and nothing else. nobody could actually decide what he feels, and I could not see where those feeling came from. confessions, quarrels, refusals and making up, deliberate partings and meetings... all in a mess, and I wonder if a mess should impress me that much? what made my impression even more bitter was the fact my lovely Aono-sama portrayed the same woman... my heart was only crying 'nooooo' all the time...
in such a case when the main story presents no interest for me, all that is left for me is to find a 'supporting' character, a minor one who seems to be interesting/attractive/touching/... and follow his story, sympathizing with him and worrying for him every time he is on stage, literally or figuratively

characters and playing
this time 'twas Levin-san. both the character himself and Tatsuki-san were very touching and cute, though I may suppose 'twas Tatsuki-san who made him THAT cute...
BTW, what made me ROFL was the moment when Levin was told by the ladies at the ball that he was sexy. yes, 'twas the way I said and I am not mistaken ^.^
the problem is, loan words in Japanese are apt to go far from their origin, and those ladies using the 'sekushii' word were not impolite, and it did not sound unacceptable in Japanese, but if the word is a loan word, what other translation can be given for it in a dictionary, except for the original one? of couse, if you check Jap-Eng dictionary, it will tell you those ladies told Levin he was sexy, and the moment you imagine the real ball in the real Russia of the 19th century and noble ladies telling a noble young aristo that he is sexy........ you ROFL, do you not?
surprisingly, Asami-san was not for a moment as great as I expected her to be. well, I am not telling all the truth by saying I expected her to be only great. there was something in her image that made me think she might turn out to be the type I do not like, but I hoped - yes, 'tis the proper word, I believe - hoped that she would still be great. and what a disappointment, she was not
of course, 'tis my humble opinion that she was not, as she might be quite enough for someone, but I prefer when an actor/ress can show everything that he/she feels with all the means he/she has. and Asami-san was only doing it with her voice, but nothing was written on her face, nothing was ever exposed by her gestures or movements, to say nothing of look
perhaps, I am even wrong in saying about her voice. no, she was not doing anything special, she was simply singing as usual, and it turned out that her singing ability is great, but I could not see she put her feelings into singing. it sounded as if her voice was separate from herself, judging by the way she looked while singing. and that made me feel awkward... and that is not good >___<
there were, though, some interesting moments which literally opened a new way to enjoy Zuka performances for me. the dance which was to create an impression that the guys were riding horses was a real creation of a genius, so beautifully the obstacles jumping and high speed riding were intertwined with usual dancing movements. another interesting invention was the following scene where Karenin is singing about his wife and all the other characters are moving as if they were shown in a slow speed motion, but then both the speed of movements goes faster and the music tempo also increases. that was a marvellous trick which was marvellously performed
we are possibly used to seeing the Top Musumeyaku cry in the end for her lost love/killed husband/... but here is another case - we have, well, not the Top Star literally, but the main otokoyaku crying. that was unusual for me... though I cannot say 'twas a successful attempt...
what was also unsuccessful is the duet of Asami-san and Konno-san. while playing was so-so, their dancing together never looked like a pair dancing, they were always so separate, so obviously trying to escape each other... o_O well, that is not their fault, is it? of course, actors/resses should play together with whoever they are told to, but it might be that those two were not meant to be a combi, eh?
as for the future Yuki Top, Otozuki-san was not very impressing, though she did her job and that might be ok... well, that should be... and of course, seeing her this much (I mean, in such a minor role) is not enough to spot her outstanding qualities that led her to the top...

music
another dance which impressed me was the pair dance of Anna and Vronsky when in Italy, but the reason was not the way of dancing, but a rare arrangement of the melody which was done for harp as a leading instrument. this half-silent half-present piece was an outstanding one, really
however, this calmness and slowness of the music irritated me, coupled with the dark mood and plain repeated parts

the ending
was of course done in the Zukish way, or in a Japanese way, I daresay. though a tragedy, the last words that were emphasized were Anna's thoughts from the diary about how wonderful 'tis to love, etc etc. of course, the common sense and general morale is also present in the last words of the other characters, and we have a typical 'wiseman' - wisewoman, to be precise, who tells us that we must live on and that the ball will start this evening again, implying that the circle of life is unstoppable
well, those kinds of consolating words before closing the curtain never impressed me much, and this time I only said my sceptical 'fie'. no use to try to make me put up with such a story by ending it with some high-flown talk

in general
'tis a great performance, with every element present necessary in a performance to make it great. and I did not like it at all. well, I am in no way regretful about the last 2 hours, but watching performances like this never make me any happier, never inspire me or give me any energy to move in my own life. and you might have noticed that I cannot enjoy something that has no such effect. however, being objective as I am, I should admit this performance is destined for theatre lovers, who care for another things than I do