Showing posts with label kirai ni naretara ii. Show all posts
Showing posts with label kirai ni naretara ii. Show all posts

24 June 2012

lyrics translation. Tamura Naomi's 'kirai ni naretara ii'

update 27.03.2018
translation mended

I have mixed feelings now, seeing this translation initially published 6 years ago. I am pleasantly surprised to see the lyrics written down by ear so well, even though I was so inexperienced in 2012. I am also happy to finally be able to understand even the difficult parts of the song, now that I am 6 years older. And I am just a bit disappointed with myself because after 6 years of working with Japanese I think I could understand them quicker than I did now, since I have to admit I still had difficulties with discerning some words.
 
嫌いになれたらいい

Japanese lyrics

好きならば、好きと言って
いつだってそばにいたいから
愛しさが湧けそうになる
二人を繋ぐ愛する気持ち
どうか消えないで

ごめんと投げつけて
あなた目を伏せた
初めて見るような
知らない横顔
嫌いになれたらいい
あなたを嫌いになれたら
声にならない思い
胸に過ぎる

言いかけてやめた言葉
その続き ちゃんと聞かせて
何もかも嘘に見える
こんな気持ちじゃ許せなくなる
あなたを好きなのに

よくあることでしょうか
夢なら覚めて
昨日までの二人に
もう戻れない
どんな風に出会ってしまったの
どうして出会ってしまったの
心の中の渦が
抑えられない

好きならば、好きと言って
いつだってそばにいたいから
愛しさが湧けそうになる
二人を乗せて悲しい気持ち
どこへ辿り着くの

嫌いになれたらいい
嫌いになれたらいいのに
黙ったままじゃ余計
寂しくなる

好きならば、好きと言って
いつだってそばにいたいから
たった一言でいいのに
二人を繋ぐ愛する気持ち
どうか消えないで
ゆらりゆられて二人はどこへ
辿り着けばいいの


English Translation

If you love me, say it
Because I want to be near you, always
Our love is overwhelming
The feeling of love that connects the two of us
I pray, don’t fade away

You only drop a ‘sorry’ to me
And cast your eyes down
It feels like I see such a profile of yours
For the first time in my life
It would be better if I began to hate
If only I began to hate you
The feelings that cannot be expressed with a voice
Pierce my heart

What you began to utter but stopped
Let me hear it all, to the end
Everything looks like a lie
With such feelings I cannot forgive you
Even though I love you

Does it happen with everyone?
If it’s a dream, then wake up
The two of us like we were until yesterday
We cannot be like that anymore
How did we encounter?
Why on the earth have we encountered?
The whirlpool in my heart
Cannot be suppressed

If you love me, say it
Because I want to be near you, always
Our love is overwhelming
The sad feeling that we flow upon
Where will it lead us?

It would be better if I began to hate
It would be better if I began to hate, but
Not saying anything only
Makes me even lonelier

If you love me, say it
Because I want to be near you, always
Even one word is enough, so
Connecting the two of us feeling of love
I pray, don’t fade away
Swaying constantly the two of us
Where should we arrive at?

10 June 2012

KiriMari, my beloved Top Combi

it took me 3 days to make this masterpiece. how did I manage to finish it so fast? I am a magicia~n!
well, actually it took me 3 days to complete the technical part. the first day was dedicated to exploring capacities of Sony Vegas Pro 11.06-something. the second day was dedicated to making the vid itself. and the third day was dedicated to adjusting, and adjusting, and adjusting again
first, there were problems with Vegas-san decoding my avis. therefore, I had already made the whole video but then I had to REmake it because most parts had 'white' frames, which I thought to be simply mistakes of displaying the preview. then I had to RErender the vid because the first version consisted of Takarasquares. erm, I mean, the quality of the vid itself was poor. then I had to RErender it again because I had forgotten to increase the volume of the music. and finally, I discovered that the timing of the vid in Vegas-san was NOT the same as in the resulting vid
finally!

however, creating the vid itself is not a hard thing to do if you have a proper image of it in your head. and I did
it happened on the 25th of April. in the morning I put on my favourite shirt, opened my new lipstick, (the colour of which I chose so that it would be close to that of Kiriya-sama on the cover of the 2012 calendar!) and attached to my neck my lucky (as it turned out) Kiriya-sama pendant. during the first half of my way to the university I already listened to 'all you need is love' and other gorgeous songs from the album 'Grace' by Tamura Naomi-sama. when I got on the bus, 'kirai ni naretara ii' started. while listening to the first half of the song, I simply enjoyed it (well, not simply - I enjoyed it a lot!) - but then I realized WHAT some parts of the song resemble so much... Top Combi duet dance! namely, 'Dance Romanesque' and 'Misty Station' ones, when the stage was covered with artificial mist
therefore, my work was simply to match the vids with the song. well, of course I did not imagine the whole song, and the part of this creation was impromptu...
another point is that, though I usually criticize vids where the visual component has nothing to do with the song and the lyrics, this time I did not make an entirely matching video. the reason is simple - this is not a song that creates a story (like 'ano hi no futari wa mou inai' by Tamura-sama, or See-Saw's 'seijaku...'). this song does not even describe what is going on in the vid. instead, it describes what is going on in the author's soul - and my soul, too - realizing that the person he or she loves so much has been a little estranged, and perhaps is going away, but still he/she loves him/her and while wishing to be able to hate him/her, cannot do this. this is a song that I could sing, not the characters of my vid

but still
my favourite moments - including both moments I did as I wanted and moments I made unintentionally good - are
0-20 - when Aono-sama turns around. I inserted this part because here she appears and approaches Kiriya-sama, but then I noticed how her movements suit 'suki naraba' melody
0-44 - on DE of 'kienaide' is just a lucky moment, but
0-46 - is the best of the best of the best. this moment was perhaps the one I had the first, when I thought like 'oh, this part reminds me of Top Combi dance so much' - so smooth, silent, in a slight darkness and with mist on the floor
1-18, 2-23 and 2-33 - well, when Tamura-sama sings such a 'stringy' note, I could not help inserting something like this
1-24 and 1-31 - are one of the few moments adjusted to the lyrics
3-00 - is simply a moment I adore! and it popped up exactly when I needed something like this. the same goes for
3-05 and 3-17 - somehow, a collection of near-romantic moments? I did not make it intentionally, but the lyrics of those moments are 'suki naraba' and 'itoshisha ni' respectively...
3-27 - the same turning round, which I think to be quite suitable again
3-38 - well, here the drums seemed to be good when Kiriya-sama steps on the floor
3-43 - is simply one of my favourite moments of all the KiriMari duet dances
from 4-14 starts the series of lifts. and lifts are my favourite phenomena in Top Combi duet dances. just. so. IDK... magnificent... beautiful... and just @$!#)*_)!*$#$!!!
well. meseems, I am speaking too much about this humble attempt to make a nice vid. hope fans will enjoy