24 June 2012

lyrics translation. Tamura Naomi's 'kirai ni naretara ii'

update 27.03.2018
translation mended

I have mixed feelings now, seeing this translation initially published 6 years ago. I am pleasantly surprised to see the lyrics written down by ear so well, even though I was so inexperienced in 2012. I am also happy to finally be able to understand even the difficult parts of the song, now that I am 6 years older. And I am just a bit disappointed with myself because after 6 years of working with Japanese I think I could understand them quicker than I did now, since I have to admit I still had difficulties with discerning some words.
 
嫌いになれたらいい

Japanese lyrics

好きならば、好きと言って
いつだってそばにいたいから
愛しさが湧けそうになる
二人を繋ぐ愛する気持ち
どうか消えないで

ごめんと投げつけて
あなた目を伏せた
初めて見るような
知らない横顔
嫌いになれたらいい
あなたを嫌いになれたら
声にならない思い
胸に過ぎる

言いかけてやめた言葉
その続き ちゃんと聞かせて
何もかも嘘に見える
こんな気持ちじゃ許せなくなる
あなたを好きなのに

よくあることでしょうか
夢なら覚めて
昨日までの二人に
もう戻れない
どんな風に出会ってしまったの
どうして出会ってしまったの
心の中の渦が
抑えられない

好きならば、好きと言って
いつだってそばにいたいから
愛しさが湧けそうになる
二人を乗せて悲しい気持ち
どこへ辿り着くの

嫌いになれたらいい
嫌いになれたらいいのに
黙ったままじゃ余計
寂しくなる

好きならば、好きと言って
いつだってそばにいたいから
たった一言でいいのに
二人を繋ぐ愛する気持ち
どうか消えないで
ゆらりゆられて二人はどこへ
辿り着けばいいの


English Translation

If you love me, say it
Because I want to be near you, always
Our love is overwhelming
The feeling of love that connects the two of us
I pray, don’t fade away

You only drop a ‘sorry’ to me
And cast your eyes down
It feels like I see such a profile of yours
For the first time in my life
It would be better if I began to hate
If only I began to hate you
The feelings that cannot be expressed with a voice
Pierce my heart

What you began to utter but stopped
Let me hear it all, to the end
Everything looks like a lie
With such feelings I cannot forgive you
Even though I love you

Does it happen with everyone?
If it’s a dream, then wake up
The two of us like we were until yesterday
We cannot be like that anymore
How did we encounter?
Why on the earth have we encountered?
The whirlpool in my heart
Cannot be suppressed

If you love me, say it
Because I want to be near you, always
Our love is overwhelming
The sad feeling that we flow upon
Where will it lead us?

It would be better if I began to hate
It would be better if I began to hate, but
Not saying anything only
Makes me even lonelier

If you love me, say it
Because I want to be near you, always
Even one word is enough, so
Connecting the two of us feeling of love
I pray, don’t fade away
Swaying constantly the two of us
Where should we arrive at?