25 March 2014

lyrics translation. 'kono sekai no katasumi de' from RuroKen

the original lyrics from mojim
and the video from YT

Japanese

とても小さな出逢いからそれは始まってゆく
ひとり、またひとり訪れ それは物語になる

分かりあうために傷ついた 淚の強さがいつかきっと

君は誰を守ってゆくだろう かけがえなく思うだろう
君は誰と出逢ってゆくだろう この世界の片隅で

強くなりたいと思った 夢を折られる夜に
だけど、ひとりじゃない事を君が教えてくれたね

振り向く笑顏の向こう側 廣がる空へといつかきっと

君は誰を信じてゆくだろう 愛したいと願うだろう
どんな遠く離れてしまっても君の場所はここにある

風が途絶えても時が流れてもきっと、きっと忘れない

君は誰を守ってゆくだろう かけがえなく思うだろう
君は誰と出逢ってゆくだろう この世界の片隅で

君は誰を信じてゆくだろう 愛したいと願うだろう
どんな遠く離れてしまっても 君の場所は ここにある

君は誰を守ってゆくだろう かけがえなく思うだろう
君は誰と出逢ってゆくだろう この世界の片隅で

この世界の片隅で

English

From a mere encounter it starts
One by one people come, and it becomes a story

We got hurt to understand each other. The strength that lies in the tears we cry will surely someday...

Whom do you protect? Who do you consider irreplaceable?
Whom do you meet in your life – in the corner of this world...

I decided that I want to become stronger the night when my dream was crushed
But you taught me that I am not alone

To the sky that lies behind your smiling face, when you turn around, surely someday...

Whom do you trust? Whom do you want to love?
No matter how far we are from each other, here is where you belong

Even if wind stops, even if time flows, I won't forget, surely, surely

Whom do you protect? Who do you consider irreplaceable?
Whom do you meet in your life – in the corner of this world...

Whom do you trust? Whom do you want to love?
No matter how far we are from each other, here is where you belong

Whom do you protect? Who do you consider irreplaceable?
Whom do you meet in your life – in the corner of this world...

In the corner of this world...
_____
can't help crying every time I hear it. there was time when grass was greener and anime OSTs were not an entirely commercial product with no meaning

No comments:

Post a Comment