18 July 2016

Lyrics translation. 'kokoro no hadaka' by Ueda Yuuji

Original

風が吹き拔ける街でお前は
失くした何かを捜すけれど
ディアヤモンドよりも大事なものは
心の裸だけさ

単純な問題で惱むなんて No!
困難は全部乗り越えりゃいい
指をくわえて待ってちゃダメ
設計図だけじゃ家は建たねえ
動かなけりゃはじまらねえじゃん
あれもこれもしたいって思うことさ
気分次第 こんな時代
スッキリしたいなら Naked Heart

ため息ついてどこを見てる
真夜中の空を見上げるけど
濁った目には月も星も
わずかな明日さえ映らない
ひ弱な惱みに用はない
今が無駄になるさ
しょうもない感情に甘えてないで
目を覚ませ

鏡に映った寝起きの顔が
ホントの自分さ ありのままに
胸に飾るのは勲章じゃなくて
心の裸だけさ
風が吹き抜ける街でお前は
失くした何かを捜すけれど
ディアヤモンドよりも大事なものは
心の裸だけさ

優しさと弱さは別問だぜ
考えりゃすぐにわかることさ
レ一ルはみ出したっていいじゃん
電車じゃねえんだから
結果見えてるなんてドキドキしねえ
最後知ってる映画はつまらねえ
気分次第 こんな時代
スッキリしたいなら Naked Heart

簡単なことさ 雨の日に
濡れたくなければ傘をさせよ
叶わない夢を嘆くより
叶えない自分を嘆きなよ
格好つけたってしょうがない
どんな服を着ても
不自然な冗談さ はしゃいでないで
目を覚ませ

キレイな明日を欲しくなるほど
今日に絶望はしちゃいないさ
キレイごとよりもザラついている
言葉を信じている
鏡に映った寝起きの顔が
ホントの自分さ ありのままに
胸に飾るのは勲章じゃなくて
心の裸だけさ

風が吹き抜ける街でお前は
失くした何かを捜すけれど
ディアヤモンドよりも大事なものは
心の裸だけさ

Translation

In a town where wind blows through
I search for something lost, but
There is only one thing more important than diamonds –
It’s a naked heart

Worrying about trivial things? No!
I just have to overcome all obstacles
It's not OK to envy others who do something while you don't
A house is not built only with a plan
If you don’t make a move, nothing will start
If you want to do this and that
It’s up to your whim, in this time
If you want to feel refreshed – naked heart

Where am I staring at with a sigh?
I raise my eyes to the night sky but
My clouded eyes reflect neither moon nor stars
Nor even a glimpse of tomorrow
I don’t have time to waste on troubles caused by weakness
My present is too precious
Don’t pity yourself with your useless sentiments
Open your eyes

Your sleepy face in the mirror
Is your true face, the way you are
What is worthy of putting on your chest is not a medal
It’s a naked heart
In a town where wind blows through
I search for something lost, but
There is only one thing more important than diamonds –
It’s a naked heart

Tenderness and weakness are not the same
You will understand if you think a bit
It’s ok if the rail juts out,
Since I'm not a train, right
When I know the result I’m not excited
When I know the end of a movie, it’s boring
It’s up to your whim, in this time
If you want to feel refreshed – naked heart

It’s simple, if it’s raining
And you don’t want to get wet, open an umbrella
Rather than grieving that your dream wouldn’t come true,
Grieve that you weren’t able to make it come true
Nothing will change if you just show off,
You can wear whatever you wish
It’s an artificial joke, stop frolicking
Open your eyes

I’m not disappointed in today so much
That I would wish for a beautiful tomorrow to come quickly
Rather than whitewashing I believe in
Words that strike in the eye
Your sleepy face in the mirror
Is your true face, the way you are
What is worthy of putting on your chest is not a medal
It’s a naked heart

No comments:

Post a Comment