If you want to feel helpless and useless - start writing down some Japanese audio-drama. It's enough to drag you down to Earth and remind you how much you still have to learn in Japanese.
I'm sure there are plenty of mistakes and incorrect lines, but here it is, and I doubt it would get better, because I can swear I did my best.
So please remember I wrote this down by ear before you throw any Saillune prawns roasted in the shell.
________
Ну в общем как-то так, хотя можно было и лучше - но для этого надо быть носителем. Японского. Или невообразимого таланта к устному переводу. Стопудово не все места правильно переведены, просто потому что люди, которые это написали, и которые это прочитали в микрофон, ну слишком хороши и думают в 10 раз быстрее меня. Но что есть - то есть. Помните, сие записывалось на слух и не в полностью трезвом уме. Так что просьба не кидать в меня Сэйлунских креветок, запеченных в раковине!
I'm sure there are plenty of mistakes and incorrect lines, but here it is, and I doubt it would get better, because I can swear I did my best.
So please remember I wrote this down by ear before you throw any Saillune prawns roasted in the shell.
________
Ну в общем как-то так, хотя можно было и лучше - но для этого надо быть носителем. Японского. Или невообразимого таланта к устному переводу. Стопудово не все места правильно переведены, просто потому что люди, которые это написали, и которые это прочитали в микрофон, ну слишком хороши и думают в 10 раз быстрее меня. Но что есть - то есть. Помните, сие записывалось на слух и не в полностью трезвом уме. Так что просьба не кидать в меня Сэйлунских креветок, запеченных в раковине!
Slayers Premium. Prologue of Premium script
Slayers Premium. Prologue of Premium translation
Slayers Premium. Prologue of Premium перевод
Slayers Premium. Epilogue of Premium script
No comments:
Post a Comment