22 April 2012

lyrics! ~ 'nakanaide' by Mayumi Itsuwa

'do not cry, I am always by your side, however far we are torn, even if we are separated'
how I wish to hear such words



Japanese lyrics

泣かないで 僕はいつも君のそばにいるのさ
どんなに遠くに引き裂かれても、離れていても


「あなた」、「私」、「とても寂しいの」と
途切れ、途切れに話す電話の声
一日だけ会わずにいたから
それだけで不幸せなのかい

泣かないで 僕はいつも君のそばにいるのさ
どんなに遠くに引き裂かれても、離れていても

あなた、もしも、二人分かれるなら
黙ったままで去ってゆかないでと
馬鹿なことさ、臆病になって

「明日は必ず会えるさ」

言わないで もうそれ以上愛は試しちゃいけない
女は男に、男は女に帰るものだから


English translation

Do not cry, I am always by your side,
However far we are torn, even if we are separated


‘I…’, ‘you…’, ‘very lonely…’ -
The intermittent voice on the phone,
I was not able to meet with you for one day,
Are you so unhappy only because of this?

Do not cry, I am always by your side,
However far we are torn, even if we are separated

If the two part, you
Keep silent, as before, and ‘do not go’
Foolish thing, feeling timid
'We will be able to meet tomorrow, for sure'

Do not say it, we cannot test our love anymore,
Because women come back to men, and men come back to women

No comments:

Post a Comment