26 November 2012

сёнен-сейнен по-русски?

лейбл "сёнен" - он какбэ уже говорит о своей целевой аудитории, но ведь границы между "сёненом" и "сейненом" порой расплывчаты, не правда ли? сёнен-сейнен вполне могут читать/смотреть и мальчики-школьники и молодые люди - в зависимости от конктретного произведения. это в Японии. всегда. а в России, сейчас? насколько интересен молодым людям "Рурони Кэнсин" - при нынешнем разнообразии жанров и всеобъемлющей доступности почти всего выходящего? кроме комментариев про то, что в очередном этти главгер уже не сопливый ОЯШ, мне на глаза почему-то ничего не попадается...

No comments:

Post a Comment