28 January 2014

my favourite quotations. part 2 - song lyrics

出会えた奇跡が未来を変える
'the miracle of our encounter will change the future'
a phrase from 'Dance Romanesque' main theme. so true to me.
それでも僕は叫ぶ わけも解らず声を上げる せめて響きは天にとどけ 日もやがて昇るだろう
'and still I cry, I raise my voice without understanding what's what. at least the sounds of it will reach the sky and the sun will eventually rise'
the main line in the book that Hugh was reading in 'Dantalian no shoka'. like it a lot
we are going to move on
a powerful song by Naomi Tamura
You changed my world, I feel stronger, I can see the rising sun, Forever in my heart you'll stay
a line from Cecile Corbel's 'Departure at Dawn' from 'Arrietty'. even though the movie can be considered as one for younger audiences, the lyrics of the songs are much more serious than one could expect
私に帰りなさい
'come back home to me'
a line from Youko Takahashi's 'tamashii no rifuran', a very sad and touching song
若さは素敵とみんな言うわ 恋も夢も明日君のもの だけどこぼれる 今日の涙が 胸に落ちて痛い ねえ誰か彼に告げて  愛がずっとひとりぼっちよと
'everybody is saying youth is great - love and dream, both are yours tomorrow. but the tears which flow are so painful, falling into the heart. somebody, tell him - that love is always a solitude'
人は独りで歩けないものだと 知っているから恐くて
'I know that people are unable to wend their way alone, and that is just scaring'
sings Masami Okui in her song 'Nostalgia'

宇宙の果てまでも 宇宙の果てまでも 私はただあなたに ついて行くだけの星のかけら
'I am simply a splinter of a star which only follows you to the end of the universe... to the end of the universe...'
a wonderful songs by Momoe Yamaguchi, called 'uchuu', which means 'universe', or 'cosmos', which is why the song contains a musical reference to a song called 'akizakura', or 'cosmos'

気がつくと 空はこんなに青い
'and when you come to yourself, the sky is so blue'
a desperate line from another song of ms Yamaguchi, 'sora wa konna ni aoi'

捨てれる 選べる 逃げれる 笑える 眠れる 飛べる 私はフリーで 少しもフリーじゃない
'I can discard, I can choose, I can run away, I can laugh, I can sleep, I can fly, I'm free, but at the same time I'm not free'
a line from a song by Chihiro Onitsuka, 'sodatsu zassou'
人ごみの中で叫びたい 聞いてほしい俺の歌を 人ごみの中で聞かせてほしい 君の声を I'm here 俺はここにいる
'I want to shout in the crowd I want you to hear my song I want you to let me hear your voice I'm here, I am here'
a line from Takarazuka's 'Studio 54' theme song, 'hitogomi no naka no kodoku'
会えないことはきっと 別れることじゃないから
'being unable to meet doesn't mean being separated'
a line from Natsumi Kiyoura's 'gin'iro no kanashimi', even though I don't like the song itself
夢は見るモンじゃなく so かなえるモンでしょ  だからかなわない夢なら夢とは言わない
'a dream is not what is dreamt, but what is fulfilled, isn't it? therefore, don't call a dream the dream which cannot come true'
though I don't like the general direction of ONE OK ROCK, there are some songs of theirs that encouraged me
こわれてもいい あなた以外なにもいらない
'I don't care if I break, I don't need anything except you'
says Minami Kuribayashi in her song 'kaze no yukue', and meseems, I understand her
I just wanna be your sun I just wanna be your sun I just wanna be your sun Dont u wanna be my sun? I say! I just wanna be ur only one I wanna be there In ur heart In ur soul
a line from Saeko Chiba's 'daiya no genseki', which is in fact sung by the 'chorus', not by Saeko herself. and I fancy the chorus is made of Yuriko Kaida's voices =)


Can you, pray, stay by my side?
a line from tiaraway's song 'your shade'. there are different versions of what the punctuation should be, and I prefer this variant

振り返らない旅路をあなたが行くのなら 私はいつもあなたを追い掛ける風
'Even if you go on your journey and never look back, I will be the wind, chasing after you for eternity'
a line from one of my favourite songs by Chieko, 'hikari'



ねえ百年経ってもきっと色あせない
'you know, even if 100 years pass, this scenery will not fade'
a line from Chiba's 'hajimari no keshiki', a very positive and romantic song

No comments:

Post a Comment