04 August 2014

lyrics translation. 'Fate' by Kokia


Japanese

特別なものは何もないけどその手に掴むには充分すぎる愛を
信じるものを持っている者は揺るぎない愛の為に貫く想いを
運命に立ち向かえるならこの全て懸ける想いでゆく

愛し続けて疑わぬものへ開かれてゆくだろう 未来への光
信じるものを持っている者は揺るぎない愛の為に貫く想いを
人らしくあり続けるためこの胸に掲げ続ける希望の光を

Translation

One may have nothing special, but there is love that’s enough to hold in one’s hands
If one has something to believe in, there is the strength to endure anything for the sake of unshaking love
If one can go against his fate, then he moves on embracing all of that

To those who keep their love and never doubt it, the light that guides to the future will shine
If one has something to believe in, there is the strength to endure anything for the sake of unshaking love
To remain human, there must be light of hope that keeps shining in his heart

No comments:

Post a Comment