07 January 2015

Как правильно сдавать «нореку сикэн». Часть 3 – не совсем про экзамен, а скорее про заблуждения о японском языке. Ахтунг! 18+

1. Неправильный подход: я люблю современную японскую культуру, так что экзамен сдам без труда
Конечно, наши увлечения могут стать хорошим подспорьем в любом деле. Аниме в жанре slice-of-life подскажет повседневную лексику, а дорама про сотрудницу какой-нибудь организации пригодится во втором разделе аудирования – том самом, где нужно подобрать правильный ответ на фразу собеседника в диалоге. Но давайте смотреть в глаза правде – сказ о том, как ОЯШ попал в другой мир и стал там великим героем, не поможет нам понять, сколько лекций нужно посетить студенту из Китая Чану, который хочет устроиться на работу в Японии. А что же поможет нам понять, сколько лекций нужно посетить студенту из Китая Чану, который хочет устроиться на работу в Японии? Правильно, чтение объявлений о лекциях для иностранных студентов, которые хотят устроиться на работу в Японии.
Правильный подход:
Нельзя забывать, что нореку – это тест. А все тесты мира страдают тем же, что и Баба-ЕГЭ, только в разной степени: они проверяют умение сдающего решать тесты, а не выявляют реальные знания. Поэтому подготовиться к тестам лучше всего помогают сборники типовых заданий, которые и нужно проштудировать, чтобы экзамен дался легко. Если же при сравнении учебника и аниме первый по-прежнему проигрывает в притягательности, придется извлекать из увлечения пользу (мне кажется, или эта фраза состоит чуть менее, чем полностью, из букв З, В и У?).
Никогда не забуду, кто научил меня вежливому стилю речи, который и сейчас спасает устного переводчика, иногда просыпающегося во мне на встречах и мероприятиях. Это сделали вот эти женщины. Юридическую лексику помогает усвоить хорошая детективная дорама или кино про отважного юриста, защищающего неправедно осужденных. О чем шла речь в телепрограмме, можно понять, если смотреть, как ни странно, телепрограммы – ну пусть это будет программа с участием любимых сейю, где они изучают, скажем, виды кактусов, или сейю-ивент, только нужно слушать про кактусы, а не фапать на Намикаву наслаждаться фейсом актера.
2. Неправильный подход: я читаю много манги, поэтому влет прочитаю все эти норекские тексты (а здесь оцените концентрацию букв С и К)
Давайте еще раз посмотрим в глаза правде. Манга увлекательна, но бедна длинными предложениями. Первый же текст из экзамена откроет для человека, до этого читавшего только мангу, весь богатый мир семиэтажной японской грамматики, двояко трактуемых предложений, а также сам факт того, что у текста может быть структура.
Правильный подход:
Чтобы расправиться со вторым разделом экзамена, нужно хорошо понимать, ЦИТАТА, «что больше всего хотел сказать автор», КОНЕЦ ЦИТАТЫ. Чтение манги – да и ранобе, кстати, тоже – повлияет на способность улавливать мысль автора лишь косвенно – в больших количествах они могут научить понимать японский менталитет, но не помогут быстро ориентироваться в тексте, поскольку тексты книг слишком повествовательны, а в манге, наоборот, нет ничего, кроме разговоров. Если потратить 5 секунд и опустить глаза в конец текста в брошюре экзамена, то можно увидеть, что все тексты являются выдержками из реальных эссе, мемуаров, статей в газетах, научно-популярных изданий и всякой публицистики. Надо сказать, даже среди них попадаются интересные. Вообще декабрьский тест 2013 года был урожайным на интересности. Чего стоил один отрывок из книги Лэйдзи Мацумото.
Отсюда мораль. Чтобы понять, что хотел сказать автор, надо читать тексты, в которых он действительно хотел что-то сказать. Надо признать, что тематика мирового культурного наследия ЮНЕСКО в контексте международного туризма может быть несколько менее привлекательной, чем любовные приключения юной ученицы старшей школы. Но тогда придется почитать хотя бы отзывы об этой манге, которые оставляют японские фанаты. Или поискать исследования на тему роли седзе-манги в жизни японцев. И при этом не забывать думать о том, «что хотел сказать автор».
3. Неправильный подход: я смотрю много аниме и все там понимаю, поэтому аудирование дастся мне легко
В третий раз взглянем в глаза правде, вздохнем печально и признаемся себе: зрительное восприятие по-прежнему доставляет до нас большую часть информации. Слабо закрыть глаза и послушать аниме, не смотря за происходящим?
Правильный подход:
Вот черт, все карты уже раскрыты в предыдущем абзаце. Эй ты, отдай интригу назад!
Пожалуй, плохая идея слушать аниме с закрытыми глазами, если там в это время панцушот за панцушотом. Но если аниме уже смотрено хотя бы один раз и общая канва понятна (то есть пропущенных панцушотов уже не жалко), есть смысл попробовать. При этом надо обращать внимание на все слова без исключения – благо с помощью субтитров можно сразу же проверить перевод. Впрочем, количество фанатов аудио-дорам все растет, а с ним и количество сайтов, где можно их скачать купить! Конечно же, купить!
Так вот, они изначально рассчитаны на восприятие на слух, картинка там и не предполагается, поэтому слушать их не так тупо, как аниме без видеоряда. То есть, приятно. Главное не слушать аудио-дорамы вроде kannou mukashibanashi. Там будет приятно, но по-другому. И не до учебы.

4. Неправильный подход: иероглифы учить просто – они произошли от изображений предметов и явлений, которые обозначают
Если учить «руку» или «солнце», то, может, и да.
Но давайте возьмем, например, 紫. Какой же он фиолетовый! Особенно вот эта черточка посередине справа.
Правильный подход:
Метод здесь может быть только один: зубрежка. Спросите японцев, как они учат иероглифы, и они ответят то же самое. Повторение – мать учения, мать его. Иероглифы надо читать, выписывать, прописывать, а потом еще раз читать. И пусть примером для подражания будет какой-нибудь упорный и трудолюбивый герой аниме. Ну, или не знаю… Посмотрите Chihayafuru что ли.
5. Неправильный подход: я читаю мангу и книги по-японски, так что знаю уже кучу иероглифов
После прочтения Soul Eater'а я выписала более тысячи новых слов – и это только сочетания иероглифов, а не сами иероглифы по отдельности. Много ли из них пригодилось мне на экзамене? Ни одного не припомню. Возможно, если в экзамен включат тексты о тактике ведения битвы (желательно с Кисинами и желательно на луне), какая-то польза и появится, а пока – манга и экзамен пересекаются примерно, как помидор и трактор.
Забыла сказать: если вы читаете седзе или сенен, то вы вообще не читаете иероглифы. Правда уже устала от нашего пристального взгляда – но фуригана еще никого не заставляла смотреть на написание иероглифа, а не на его чтение. Я, как человек, сдававший на первый уровень, не могу поручиться, что я смогла бы по памяти написать даже такие простые иероглифы.
Правильный подход:
Хотя бы часть тех новых иероглифов, что встречаются в белых кружочках и овальчиках, надо учить. Но здесь есть одна проблема: частота повторяемости слов в манге весьма невысока. Поэтому выучить благодаря манге получится буквально с десяток слов, регулярно употребляемых в силу жанра – как, например, военная лексика в Soul Eater, историческая в каком-нибудь «Берсерке» или «Данталиан» или «Ста стихотворениях ста поэтов на новый лад», описания природы в «Галактической железной дороге». Либо в силу того, что они являются коронными/любимыми/важными для какого-то персонажа.
Все остальные иероглифы, встретившиеся на полях боя манги со словарем, будут погребены в подвалах памяти, если их не прибить к мозгу гвоздиками.
6. Неправильный подход: я весь вечер слушал Кяри-Памю-Памю, поэтому я подкован на все 100
Ноу коммент.
Правильный подход:
Выспаться. Нет, не потому, что сонный организм хуже сосредотачивается. А потому что "тэнки га ии кара" 5 раз подряд прекрасно усыпляет. А как гласит известная народная мудрость - чем больше времени ты проспал, тем меньше осталось на решение заданий.

2 comments:

  1. "сказ о том, как ОЯШ попал в другой мир и стал там великим героем, не поможет нам понять, сколько лекций нужно посетить студенту из Китая Чану, который хочет устроиться на работу в Японии."
    Аааааа, в цитатник ))

    "только нужно слушать про кактусы, а не фапать на Фукуяму наслаждаться фейсом актера"
    Ну какие кактусы, когда там Ждун! Красивый такой.

    "Но если аниме уже смотрено хотя бы один раз и общая канва понятна (то есть пропущенных панцушотов уже не жалко)"
    Гы ). Панцушотов много не бывает, нет-нет-нет.

    "紫. Какой же он фиолетовый! Особенно вот эта черточка посередине справа."
    Так, хорошо, что я не ночью читаю, а то со вторым одеялом можно было бы попрощаться.

    "А потому что "тэнки га ии кара" 5 раз подряд прекрасно усыпляет."
    Точняк :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. аригато! правда, была опубликована сырая версия поста, поэтому некоторые места претерпели изменения

      Delete